глаза

yfreaky


Хулия

мемуары гойшы


Previous Entry Share Next Entry
Китайский чай: названия на китайском, русском и английском
глаза
yfreaky
Когда в своё время я разматывала этот клубок легенд и названий, очень хотелось найти запись, после которой всё встало бы на свои места. Вместо этого, после прочтения каждой новой, нарытой в интернетах статьи, становилось всё чудесатей и чудесатей.

Для таких же начинающих или запутавшихся прилагаю ниже неполный список параллельных терминов и названий для одних и тех же вещей: часть которых образовалась благодаря вариациям перевода, часть — благодаря неверной транскрипции китайского названия или кантонского диалекта.

tea boxes


РАЗНОВИДНОСТИ КИТАЙСКОГО ЧАЯ:ПУТАНИЦА В НАЗВАНИЯХ

Белый чай = Байча (Báichá 白茶) = White Tea

Зелёный чай = Люй ча(Lǜchá 绿茶) = Green Tea

Улун = (Wūlóngchá 乌龙茶 «тёмный дракон») = Oolong в английской транскрипции = оолонг в неправильной русской транскрипции = улунский чай

  • Слабо ферментированные улуны = цин ча(Qīngchá 清茶) = бирюзовый чай = скрученные улуны или улуны в шариках

  • Сильно ферментированные улуны

  • Уишаньские улуны = (Yán chá 岩茶)= утёсные улуны = сильно ферментированные улуны из гор Уи = из Уишани = из Уишаня = северо-фуцзяньские улуны = Wuyi rock (cliff) tea

  • Даньцуны (Dān Cōng 单枞 одинокий куст) = Улуны из провинции Гуандун = Гуандунские улуны = Single Bush

  • Тайваньские улуны = Формоза = Formosa tea

Красный чай = Хунча ( Hóngchá 红茶) = Black tea = Чёрный чай для европейцев (китайцы смотрят на цвет заварки, а мы — на цвет чайного листа, оттого и путаница)

  • Дяньхуны (Diān hóng 滇红) = красный чай из провинции Юньнань = Yunnan Black Tea

  • Байховый чай — от слова Baihao (ворсистые типсы, почки чайных листьев) = высококачественный чай. Baihao=Peko в англоязычной классификации.

Пуэр = (Pǔ’ěr chá 普洱茶) = Hēi chá 黑茶 = «чёрный чай» по-китайски = Pu Erh = Pu Er.

  • Шу пуэр (Shú pǔ’ěr 熟普洱) = коричневый = приготовленный = искусственно состаренный = шоу ча = Show Cha = Cooked Pu er

  • Шэн пуэр (Shēng pǔ’ěr 生普洱) = зеленый = сырой = Raw Pu Er

Более подробно про разновидности чая что они из себя представляют и то, чем они отличаются.


РАЗНООБРАЗИЕ НАЗВАНИЙОДНОГО И ТОГО ЖЕ СОРТА ЧАЯ

Белые чаи

  • Байхао инь чжэнь (Báiháo yín zhēn 白毫银针) = Серебрянные иглы = Серебрянные иглы с белым пухом\ворсом\волосками = White Hair Silver Needle

  • Баймудань (Bái mǔdān 白牡丹) = Белый пион = White peony

  • Шоумей (Shòu méi 寿眉) = Брови долголетия = Брови старца (куда менее аппетитный вариант)

  • Гунмей(Gòng méi 贡眉) = Tribute Eyebrow

Зелёные чаи

category - green tea

  • Лунцзин ( Lóngjǐng 龙井) = Колодец дракона = Dragon Well

  • Минцянь Лунцзин (Míngqián lóngjǐng 名前龙井) = Колодец дракона (Лунцзин), собранный до праздника Цинь Мин, он же праздник поклонения предкам, по лунному календарю выпадающего на начало апреля.

  • Билочунь (Bìluóchūn 碧螺春) = Изумрудные спирали весны

  • Хуаншань маофэн (Huángshān máo fēng 黄山毛峰 ) = Ворсистые пики с жёлтых гор = Huangshan Maofeng tea = Yellow Mountain Fur Peak

  • Тайпин хоукуй (tàipíng hóukuí 太平猴魁) = Король обезьян = «Обезьяний король из Тайпина» = Peaceful monkey leader

  • Люань гуапянь (Lù’ānguāpiàn 六安瓜片) = Тыквенные семечки из Люань= Liuan Leaf = Lu’an Melon Seed

Улуны

category-tg

  • Тегуаньинь (Tiě Guānyīn 铁观音) = Ti Kuan Yin = Железная богиня милосердия = Железная бодхисаттва милосердия = Iron Goddess Guanyin

  • Алишань (Ālǐshān 阿里山茶) = Alishan High Mountain Tea = Alishan oolong

  • Лишань (Líshān (梨山) = Lishan oolong

  • Дундин (Dòngdǐng 凍頂) = Улун с морозного пика = Frozen Summit or Ice Peak

category-wuyi


  • Дун Фан Мей Жень (Dōngfāng měirén 东方美人) = Восточная красавица = пятицветный улун = пестрый улун = Пэн Фэн Ча = Oriental beauty = White tips Oolong. Всё это — названия одного и того же чая.

  • Дахунпао (Dàhóng páo 大红袍)= Большой красный халат = Большая красная накидка = Wuyi Dahongpao = Big Red Robe

  • Шуйсянь (Shuǐxiān 水仙)= Водяной Эльф = Водяной Отшельник = Нарцисс

  • Жоугуй (Ròuguì 肉桂)= Корица = Корица с гор Уи

  • Шуйцзингуй (Shuǐ Jīn Guī 水金亀) = Водяная золотая черепаха = Gold Turtle

  • Телохань (Tiě Luóhàn 鉄羅漢) = железная лохань железный архат = Iron Monk Arhat

  • Бай цзи гуань (Bái Jī Guān (白鸡冠) = Белый петушиный гребень = White Comb

  • Цилань = Чудесная орхидея или Волшебная орхидея

  • Фэнхуан даньцун(Fènghuáng dān cóng 凤凰单从) = Одинокие кусты Феникса = среди любителей чайного опьянения по неведомым причинам называется «галюценогенный чай из Чаочжоу» = Phoenix tea = Phoenix Mountain Oolong

Красные чаи

category-black

  • Кимун (Qí mén 祁门) = ци мэнь = цимэньский красный чай = Keemun Black Tea

  • Цзинь цзюнь мэй (Jīn jùn méi 金骏眉) = Золотистые брови скакуна = Золотые брови»= Golden Steed Eyebrow = Golden Beautiful Eyebrow

  • Лапсанг сушонг (Zhèng shān xiǎo zhōng 正山小钟)= Чжэншань Сяочжун = Lapsang Souchong


Оригинал  у нас на сайте: КИТАЙСКИЙ ЧАЙ: НАЗВАНИЯ И ПУТАНИЦА



** Для продвинутых, которые возмущены упрощением: есть исключения, дополнения и много еще всякого. Но цель — упорядочить, а не запутать.
В любом случае, если у вас есть, вопросы или дополнения — пишите!

Также интересно: вы раньше путали что-то из списка, думая что это разные вещи?
Tags: ,

  • 1
мы еще несколько лет назад делали очень хорошую книгу по чаю, там все есть и все выверено, ты могла не заморачиваться, а просто взять оттуда и добавить английские названия

Я не сильно заморачивалась, большую часть просто знаю.
Много чего уже где-то есть, проблема лишь это что-то найти, когда нужно. Где можно на вашу книгу посмотреть?

"Его Величество чай", Редакция русскоязычного журнала "Китай"...но, по-моему, ее счас уже не найти, она вышла небольшим тиражом и ее тут же расхватали в Москве, слушала, что, вроде, будут переиздавать

спасибо, очень полезно

Рада стараться) не очень пугает обилие названий?

ну они для меня не совсем незнакомые )

Я думаю, людям, которым эти названия совсем не знакомы - лучше вообще не смотреть, отобьёт охоту надолго))

таких остается все меньше и меньше ) чай сейчас очень популярный напиток, во всяком случае у нас

Если у вас это в России, то да. В Израиле люди, зе редким исключением знают что есть зелёный и жасминовый, и молочный улун иногда, а в кафе обычно приносят пакетик Высоцкого (местная гадкая марка)
В Румынии дела обстоят совсем странно.. если заказать "чай" могут принести что угодно травяное или ягодное. Если повезёт, то без сахара.

нет )"у нас" это, скорее, в Питере

В Москве тоже дела отлично обстоят, как раз недавно были и там и там (я сама из Питера) В Москве куча чайных мест и людей. Я даже несколько из них по Китаю знаю, классные и знающие.

Кстати в Питере удалось обнаружить только чайную на Васильевском, если есть ещё хорошие места - с удовольствием послушаю и в следующий раз пойду посмотрю.

на Ваське несколько чайных заведений. Они то отрываются, то закрываются и никто на знает, что будет через месяц ) В общем, жизнь кипит

  • 1
?

Log in

No account? Create an account